7080팝송

[스크랩] Eagles - The sad cafe

시인답게 2010. 3. 2. 23:40

 

Eagles - The sad cafe

 

 

 

Out in the shiny night

the rain was softly falling

The tracks that ran down the boulevard

had all been washed away


살포시 내리는 비 때문에

밖은 온통 반짝거리고

길을 따라 난 바퀴자국은

모두 씻겨 내려가 버렸어요.


Out of the silver light

the past came softly calling

And I remembered the times we spent

inside the Sad Cafe


그 은빛 불빛으로부터

과거의 기억이 가만히 밀려왔어요

난 우리가 그 슬픈 카페에서

보냈던 때를 기억해요.


Oh, it seemed like a holy place

protected by amazing grace

And we would sing right out loud

The things we could not say


그곳은 놀라운 은총에 보호 받는

신성한 장소같았어요.

우린 차마 얘기할 수 없는 걸

소리 높여 노래하곤 했죠.


We thought we could change this world

with words like love and freedom

We were part of the lonely crowd

inside the Sad Cafe


우린 사랑과 자유라는 말로 이 세상을

바꿀 수 있을 거라고 생각했죠.

그 슬픈 카페 안에서 우린

외로운 사람들 중 하나였죠.


Oh, expecting to fly

We would meet on that beautiful shore

in the sweet by and by


하늘을 날 수 있기를 바라며

우리는 그 아름다운 해변에서

가끔씩 만나곤 했었어요.


Some of their dreams came true

Some just passed away

And some of them stayed behind

inside the Sad Cafe


그 꿈 중 일부는 실현됐지만

어떤 꿈은 그냥 지나가버렸어요.

또 일부는 그 슬픈 카페에

그대로 머물러 있죠.


The clouds rolled in and hid that shore

Now that Glory Train

It don't stop here no more


구름이 밀려와 해변을 감추어 버리고

이제 영광의 기차는 더이상

여기에 서지 않아요.


Now I look at the years gone by

And wonder at the powers that be

I don't know why fortune smiles

on some and lets the rest go free


이제 지나 버린 날을 돌아보니

그 시절의 힘이 놀라워요.

행운은 왜 몇몇 사람들에게만 미소 짓고

나머지 사람들에겐 그냥 지나칠까요.


Maybe the time has drawn

the faces I recall

But things in this life change very slowly

If they ever change at all


내가 기억하는 얼굴은 세월의 흐름 속에

그려진 것일지도 모르죠.

세상이 조금씩 변한다 해도

이 삶은 너무 더디게 변화해요.


There's no use in asking why

It just turned out that way

So meet me at midnight, baby

inside the Sad Cafe


물어봤자 소용없어요.

그냥 그렇게 된 거에요.

그러니 한밤중 그 슬픈 카페에서

나를 만나주세요.


Why don't you meet me

at midnight, baby inside the Sad Cafe


그 슬픈 카페에서

한밤중에 나를 만나주지 않을래요?

 

출처 : 추억의 팝송/가요
글쓴이 : ㅂ ㅏ람으로 원글보기
메모 :