팝송MV

[스크랩] 60년대 섹시 아이콘

시인답게 2010. 4. 24. 16:15

 

 

 

 

 

 

 

 

 60'년대 섹시 아이콘'  Ann Magaret...

 

 

 

 

 

 

60'년대 미국의 대표 섹시 아이콘...

 

  유연한 몸짓'과 섹시한 눈빛,
그 감미로운 속삭이는듯한 노래의 Ann Magaret ...


 

 1941년 스웨덴 스톡홀름 출신의 한 시대를 풍미한

영화배우이자 미모의 가수였던  앤 마가렛은

어린 시절부터 춤과 노래에 재능을 보여

대학 재학중 브로드웨이 뮤지컬 배우로 무대에 섰고

록 오페라 'Tommy'에 참여하여 상을 받기도 했다.

전설의 가수 Elvis Presley' 와 함께 주연으로 열연한
영화 'Viva Las Vegas' 그 외 '역마차', '신시내티 키드',

'육체의 지식, 1985년엔 'TWICE IN A LIFETIME'

 
그리고 몇 년 전에는 '그럼피 올드맨'이라는 영화에서
노년'임에도 불구하고 좋은 연기를 보여 주었다.


 


팝 가수'로는 61'년 데뷔,

싱글 "I Just Don't Understand"의 히트를 시작으로

감미로운 노래  "Slowly" "What Am I Supposed To Do" 등

 영화배우'와 가수'로 화려하게 60'년대를 풍미했다.

아마도 혹시나, 과거를 바꿀 수 있어서, 앤마가렛'과 엘비스'가

연인으로 끝나지 않고, 결혼을 했었다면

 "엘비스의 인생이 조금은 달라지지 않았을까!" 하는 생각이 든다...  ...  튱성~!

 

 

 

 

 

 

#1,,  Ann Margret' 모음곡

 

 

01. What Am I Supposed To Do

02. Oh Lonesome Me
03. Moon River
04. Never On Sunday

05. My Last Date

 

06. C'est Si Bon

07. I Really Don't Want To Know

08. Heartbreak Hotel

09. I Just Don`t Understand
10. Slowly


 

11. Let Me Go, Lover
12. Gimme Love
13. Let Me Entertain You
14. Am I That Easy To Forget
15. The Lady Loves Me


 

16. Today, Tomorrow And Forever

 

 

 

 

 

 

 



 

#2,,  멋대로 놀아라,,  Viva Las Vegas 1964 (동영상)

 

1. Elvis Presley - What'd I Say
2. Ann Margret - Appreciation
3. Elvis Presley - Viva Las Vegas

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


What am I Supposed To Do (가사)

 

 

What am I supposed to do
with the love I have for you
Am I supposed to let it leave
Until you are ready to forgive 


난 당신을 사랑하고 있는데
어떻게 하면 좋을까요..
당신이 용서하실 때까지
그냥 내버려 두어야 할까요?
 

 
Am I supposed to pretend
till you want me back again
What am I supposed to do till then 


당신이 다시 나를 필요로 할때까지
그런척 해야 하는건가요?
그때까지 난 어떻게 해야 하는건가요.

 

 

How am I supposed to feel
shall I think that you love me still
Or am I supposed to act just like
You're never coming back 


어떻게 느끼면 되는건가요?..
당신이 여전히 날 사랑한다고 생각해야하나요?
아니면 당신이 다신 결코 돌아오지
않을거라고 여기면 되는건가요?

 

 

Honey,Am I supposed to be your friend
Or will we ever meet again
darling oh darling
What am I supposed to do till then 


그대여..
내가 당신 친구가 될 수 있을까요?
우리가 다시 만나게 될까요?
그대여..
그 때까지 난 어떻게 해야 하는건가요.

 

 

What am I supposed to say
if by chance we meet someday
Am I supposed to talk a while
or turn my head and walk on by 


언젠가 우연히 우리가 다시 만나게 된다면
난 무어라고 말해야 할까요?
잠시 이야기를 나누어야 할런지..
아니면, 외면하고 그냥 지나쳐야 할런지..

 

 

This heartache can never end
Till you're in my arms again
what am I supposed to do till then
What am I supposed to do till then 


당신이 나의 품안으로 다시 돌아올때까지..
이런 고통은 결코 끝나지 않을 거에요
그 때까지 난 어떻게 해야 하는건가요
그 때까지 난 어떻게 해야 하는건가요

 

 

 

 

 

Slowly (가사)

 


Tell me you love me again,
But this time Slowly
'Cause you"re talking too fast


날 사랑한다고 다시 말해주세요.
하지만, 이번에는 천천히 말해주세요.
왜냐면, 당신은 너무 빨리 말하니까요.

 

 
Baby, much too fast
Come on,squeeze me again
But this time Slowly
'Cause I like your grasp


당신은, 너무 빨리 말해요.
이리와서, 날 다시 꼭 안아주세요
하지만, 이번에는 천천히 안아주세요.
전, 당신이 안아주는걸 좋아하거든요.

 

Viva La Vivacious: the Best of the RCA Years

 
But it's much too fast
Said that love will glow together
'cause you're mine on mind
But, dynamite love won't glow inch
If you don't take your time


하지만, 너무 성급하게는 말구요.
남들은 말하지요. 우리들 사랑이 타오를 거라고
왜냐면, 당신이 이제 제사람이기 때문에,
하지만, 다이나마이트같은 사랑도 조금도
타오르지 않는답니다. 당신이 서두른다면,

 

The Very Best of Ann-Margret

 
Come on, kiss me again
But this time Slowly
Not so fast Make it last


이리와서, 제게 키스해주세요.
하지만, 이번에는 천천히 너무 서둘지 마세요.
마지막으로 제대로 해보세요.

 

 
Said that love will glow together
'Cause you're mine on mind
But, dynamite love won't glow inch
If you don't take your time


남들은 말하지요. 우리들 사랑이 타오를 거라고
왜냐면, 당신이 이제 제사람이기 때문에,
하지만, 다이나마이트같은 사랑도 조금도
타오르지 않는답니다. 당신이 서두른다면,

 

 
Come on, kiss me again
But this time Slowly
Not so fast Make it last
Talking too fast
Honey, Make it last


이리와서, 제게 키스해주세요.
하지만, 이번에는 천천히 너무 서둘지 마세요.
마지막으로 제대로 해보세요.
너무 급하게 말하지마세요.
허니, 마지막으로 제대로 해보세요

 

 

 

 

 

출처 : 4050수도권남부산악회
글쓴이 : 파람 원글보기
메모 :